لا توجد نتائج مطابقة لـ "الوسائل الممكنة"

ترجم فرنسي عربي الوسائل الممكنة

فرنسي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Évacuez la ville immédiatement par tous les moyens possibles.
    ،يتم إخلاء المدينة بكل الوسائل المُمكنة
  • Je me suis dit qu'un coup de main ne nous ferait pas de mal. Sam.
    الحصول على كل الوسائل الممكنة للمساعدة.
  • Jusqu'au bout et, si besoin, par tous les moyens.
    حتى النهاية و ما بعدها إن احتجتُ بكل الوسائل الممكنة
  • Je cours dans tous les sens.
    الجميع أقنعوني بالترشح بكل الوسائل الممكنة ولكن الأمر خارج السيطرة
  • Je ne pourrais jamais être lui.
    .لايُمكن أن أكون هو نعم,بكل الوسائل الممكنة
  • Invite également les États membres à participer activement et par tous les moyens à la reconstruction de l'Afghanistan;
    ويحث الدول الأعضاء أيضا على المشاركة الفعلية في إعادة إعمار أفغانستان بجميع الوسائل الممكنة.
  • On pourrait prendre à cet égard pour exemple la question de la sûreté et de la sécurité.
    ودعا إلى ضرورة تقييم المشاكل بعناية وتحليل الوسائل الممكنة لعلاجها بشكل كامل.
  • C'est pourquoi le Gouvernement de Bosnie-Herzégovine doit trouver le moyen d'empêcher la pauvreté d'augmenter.
    لذلك يجب على الحكومات في البوسنة والهرسك إيجاد طرائق ووسائل ممكنة لمقاومة ارتفاع نسبة الفقر.
  • Moyens éventuels permettant de renforcer la coopération avec les conventions et les processus intergouvernementaux pertinents
    باء - الطرق والوسائل الممكنة لدعم التعاون مع الاتفاقيات والعمليات الحكومية الدولية ذات الصلة
  • Nous souhaitons vivement avancer dans cette voie afin de tenter de surmonter tous les obstacles en utilisant tous les moyens disponibles.
    ونحن حريصون على السير في هذا الاتجاه، محاولين اجتياز جميع العقبات بكل الوسائل الممكنة.